Arapça Özlü sözler,,
1 sayfadaki 1 sayfası
Arapça Özlü sözler,,
سِرُّكَ أَسِيرُكَ إِذا تَكَلَّمْتَ بِه صِرْتَ أسِيرَهُ
Sırrın senin esirindirfakat onu konuşmaya başladığın zaman sen onun esiri olursun.
ا
لبَعيدُ عنِ العيْنِ، بَعيدٌ عَنِ القلْبِ
Gözden ırak olan gönülden de ırak olur
Kaybetmemek için kaydetmek lazım
العِلْمُ صَيْدٌ وَ الكِتَابَةُ قَيْدٌ
إما اُبدُ كما كنت أو كن كما تبدو
"ya olduğun gibi görün ya göründüğün gibi ol"
القناعة كنز لايفني
KANAT TÜKENMEZ HAZİNEDİR
بيضة اليوم خير من دجاجة الغدا
BUGÜNÜN YUMURTASI YARININ TAVUĞUNDAN DAHA HAYIRLIDIR
ان كنت ريحا فقدلا قيت اعصارا
RÜZGAR OLURSAN FIRTINAYLA KARŞILAŞIRSIN
المؤمن بشرة في وجهه و حزنه في قلبه
MÜMİN SEVİNCİ YÜZÜNDE ÜZÜNTÜSÜ KALBİNDE OLANDIR
إذا لم تعلم أين تذهب فكل الطرق تفي بالغرض
Nereye gideceğini bilmiyorsan tüm yollar seni götürür
** ** ** **
يوجد دائماً من هو أشقى منك فابتسم
Gülümse çünkü her zamanda sende daha bahtsız olanlar vardır
** ** ** **
يظل الرجل طفلاً حتى تموت أمه فإذا ماتت ، شاخ فجأة
Erkek hep bebek kalır ta ki annesi ölünceye kadar...annesi ölünce hemen ihtiyarlar
** ** ** **
عندما تحب عدوك يحس بتفاهته
Düşmanını sevince önemsizliğini anlar
** ** ** **
إذا طعنت من الخلف فاعلم أنك في المقدمة
Eğer arkadan bıçaklanırsan bil en öndesin
** ** ** **
الكلام اللين يغلب الحق البين
Yumuşak söz açık ve net olan hakı yener
(Türkiye'deki karşılığı: Tatlı söz yılanı deliğinden çıkarır)
** ** ** **
كلنا كالقمر .. له جانب مظلم
Hepimiz ay gibiyiz...hep bir karanlığı yanımız vardır
** ** ** **
لا تتحدى إنساناً ليس لديه ما يخسره
Kaybedecek bişeyi olmayan kimseye meydan okuma
** ** ** **
العين التي لا تبكي لا تبصر في الواقع شيئاً
Ağlamayan göz aslında bir şey görümüyor
** ** ** **
المهزوم إذا ابتسم افقد المنتصر لذة الفوز
Yenilenin gülümsemesi yenene kazanma sarhoşluğunu yittirir
** ** ** **
لا خير في يمنى بغير يسار
Salu olmayan sağda hayır yoktur
** ** ** **
الجزع عند المصيبة مصيبة أخرى
Musibette pes etmek başka bir musibettir
** ** ** **
الابتسامة كلمة معروفه من غير حروف
Gülümseme harfsız kelimedir
** ** ** **
اعمل على أن يحبك الناس عندما تغادر منصبك كما يحبونك عندما تتسلمه
Öyle çalış ki koltuğunu bıraktığında insanlar o seni koltuğa geldiğin gün sevdikleri gibi sevsinler
1 sayfadaki 1 sayfası
Bu forumun müsaadesi var:
Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz